沧(cāng)桑是来(lái)源于男人的阅历丰厚,饱(bǎo)经岁月的浸(jìn)润后在男人的面部和心灵上刻(kè)下的印痕。不经历腥风血雨(yǔ)的浸泡(pào),男(nán)人是(shì)很难得以迅(xùn)速成长的,就像温室里的小花很难长成像(xiàng)室外那样的参天大树,更不要指望其心(xīn)志高远,内心丰(fēng)硕(shuò),结出喜人(rén)的果实,那(nà)是做梦。只有在风雨的不断吹刮下,男人(rén)的筋骨才能发(fā)达、强劲(jìn)起来,并(bìng)力举千斤,内心也(yě)方(fāng)能节节拔高,进而(ér)变得成熟睿智起来。
我很(hěn)难想像一个没什(shí)麽阅历,连苦难磨折都没经历过的(de)男人能够(gòu)是一个真(zhēn)正的男人,那他又(yòu)是怎样(yàng)的一个男人呢?白面书(shū)生、奶油小生?整天(tiān)嘻(xī)嘻哈哈,没大没小,像个(gè)顽童,像(xiàng)个无赖?也许是,也许(xǔ)不是。在没经过(guò)世事的(de)无(wú)常(cháng)演练,人世沧桑的反复锻打,在没尝试过心(xīn)灵苦苦跋涉和诸多痛(tòng)苦煎熬的(de)男人,不算是一个(gè)真正的男人。
太顺(shùn)的男人没经过沧桑,他的内心势必就很单薄,即便成功的花环(huán)戴在他的头(tóu)上,他也难显壮美的(de)英(yīng)姿。男人的(de)沧(cāng)桑之美,在于(yú)内心的浑厚和丰(fēng)实,对自身和外(wài)界(jiè)的完美把握(wò),对(duì)于人(rén)生痛苦和欢乐的理(lǐ)解与操纵。他内心(xīn)因为岁月(yuè)的沉淀而(ér)堆积起来的是厚(hòu)重与庄严,他寻求的是(shì)内心的纯(chún)美与超脱。在历史与(yǔ)现(xiàn)实之间,他(tā)游刃有余而又从不放(fàng)纵或(huò)随意地(dì)处置自己(jǐ),他对自(zì)己有一个很好地衡量和掌控,他(tā)知道什(shí)麽(me)该做(zuò)什麽不该做。
因为沧桑,这种男人学(xué)会了深沉而不浮华,低调而不张扬,他认真地感(gǎn)受痛苦忧虑以及幸福(fú)与欢乐(lè)。对生活的理解,对人生(shēng)的看法他都高出(chū)一般(bān)人之上(shàng),他晓(xiǎo)知用(yòng)灵魂当四肢,在人类的精神园地里爬行和(hé)探(tàn)索(suǒ)。他同自(zì)己较量,同自然和一切苦难作斗争,他不畏惧外来的压力,他善于把这(zhè)种压力(lì)转化为动(dòng)力,促使自己更好地前(qián)行。